مقاله «پیشه سقراطی»
جمعه, ۲۸ تیر ۱۳۹۲، ۰۹:۲۲ ق.ظ
گاه نویسندگان منتقدان را به «خرمگس» تشبیه کرده و
بر آنان تاختهاند که به جای آفرینشگری و خلق آثار، «خرمگسوار» مزاحم
دیگران میشوند.
نکته قابل توجه آن است که سقراط این لقب را بر خود گذاشته بود و از خویشتن
به نام
«خرمگس» یاد میکرد. بعدها به مناسبتی در پی مستند ساختن این مطلب بودم که
دیدم
نشانی از آن در ترجمه مرحوم لطفی نیست. به ترجمه انگلیسی مراجعه کردم و
دیدم که در
آن جا هست. متوجه شدم که مرحوم لطفی نخواسته این تعبیر تند را که سقراط
برای خود پسندیده
بود، به فارسی برگرداند و مطلب را به اجمال برگزار کرده است. این نکته در
ذهنم بود
تا زمانی که از من خواستند به مناسبت صدمین شماره مجله انتقادی آینه پژوهش
مطلبی
بنویسم. فرصت را غنیمت شمردم که مقاله حاضر حاصل آن است. در این مقاله
کوشیده ام سرشت کار نقادان را با محور قرار دادن سقراط تحلیل کنم.
دریافت مقاله «پیشه سقراطی»
حجم: 461 کیلوبایت
سایت «کانون ایرانی پژوهشگران فلسفه و حکمت» نیز این مقاله را با عنوان «وقتی خرمگس از ترجمه فارسی آثار سقراط می گریزد!» در دسترس قرار داده است.
- جمعه, ۲۸ تیر ۱۳۹۲، ۰۹:۲۲ ق.ظ